Por Gao Feng para RFA Mandarin
Wang Henan, esposa del activista por la libertad de prensa encarcelado Wang Aizhong, dice que su empleador está tratando de que renuncie a su trabajo debido a la condición de su marido como prisionero político, y le ha prohibido trabajar más turnos como asistente de vuelo.
Dice que la medida significa que en la práctica está siendo castigada por asociación con su marido, una táctica que las autoridades suelen utilizar como medida de represalia contra disidentes y críticos pacíficos del régimen.
En mayo pasado, Wang Aizhong fue condenado a tres años de prisión por el Tribunal Popular del Distrito de Tianhe en la provincia sureña de Guangdong después de retuitear informes de medios extranjeros en plataformas de redes sociales chinas. El tribunal lo declaró culpable de «provocar peleas y provocar problemas», un cargo frecuentemente utilizado para atacar a los críticos del gobernante Partido Comunista.
El tribunal determinó que Wang había «utilizado plataformas de redes sociales para citar y volver a publicar informes falsos en los medios extranjeros sobre el sistema político de China». Wang, de 46 años, también fue acusado de «agregar información falsa que dañó gravemente la imagen de China» y de causar «graves desordenes públicos», dijo.
Wang Henan dijo que su compañía, que ella nombró en X como Shenzhen Airlines, desde entonces intentó que ella renunciara a su trabajo y la suspendió en tierra, lo que significa que ya no tendrá ningún turno como asistente de vuelo.
«Mi empleador… me pidió que regresara y trabajara como personal de tierra», dijo. «Eso significa estar sentado en la oficina de 8.30 am a 5.00 pm todos los días… ganando entre 2.000 y 3.000 yuanes al mes. Si vuelo, puedo ganar hasta 10.000 yuanes al mes».
«Todo el mundo sabe por qué me han castigado», dijo. «Las autoridades ya se han acercado a ellos y son débiles, por lo que definitivamente harán lo que les digan».
Sirviendo junto a su marido
El jefe de Wang Henan le ha dicho que «sería mejor si renunciara por su propia voluntad», dijo, añadiendo que sus ingresos se han desplomado desde que Wang fue sentenciado.
«En realidad, esto es lo mismo que cumplir una pena de prisión junto a él», afirmó. «¿Mi marido es mi marido y yo soy yo, pero no consigo tener trabajo por lo que piensan de mi marido?»
Está previsto que Wang Aizhong sea liberado en mayo de 2024, ya que el tiempo ya cumplido en prisión preventiva se deducirá de la sentencia.
Inicialmente fue detenido en su casa en la capital provincial de Guangdong, Guangzhou, en mayo de 2021, y la policía registró su apartamento y confiscó materiales de lectura y dispositivos informáticos.
Había sido un activista clave durante las protestas en Guangzhou en enero de 2013, que fueron provocadas por la reescritura de un editorial del Día de Año Nuevo de Southern Media Group que pedía un gobierno constitucional.
Activistas, periodistas y académicos se enfrentaron con las autoridades durante varios días después de que el periódico Southern Weekend se viera obligado a cambiar un editorial de Año Nuevo que pedía una reforma política por un homenaje que elogiaba al Partido Comunista Chino.
La protesta fue uno de los primeros llamados abiertos del público a la libertad política desde que las manifestaciones a gran escala a favor de la democracia fueron aplastadas por una represión militar en la Plaza de Tiananmen de Beijing en 1989.
Posteriormente fue detenido en 2014 bajo sospecha del mismo cargo, poco antes del 25º aniversario de la masacre de Tiananmen del 4 de junio de 1989.
Protesta por las restricciones del Festival Latern
Mientras tanto, una activista de derechos humanos en el distrito Shunde de Guangzhou ha emitido una protesta por las actuales restricciones a sus libertades con motivo del Festival de los Faroles el 24 de febrero.
«Hoy es el Festival de los Faroles en el Año del Dragón, el 24 de febrero de 2024», dijo Li Biyun en una carta de queja presentada al gobierno del distrito de Shunde, informó el lunes el sitio web de derechos humanos Weiquanwang. «Es el segundo aniversario de mi encarcelamiento y sólo la quinta vez que me permiten salir».
«Hoy fui al comité del partido del distrito de Shunde y al gobierno del distrito para solicitar la devolución de mi libertad personal y que me permitieran tomar el autobús y el metro», dijo. «La policía amenazó con secuestrarme, así que si desaparezco, presten atención. Será por orden de los líderes del distrito».
Li, que está discapacitada tras repetidas torturas mientras estaba en prisión , llamó la atención de las autoridades por primera vez cuando se unió a un movimiento nacional de activistas que buscaban presentarse como candidatos independientes en las elecciones para los Congresos Populares de distrito.
El proceso electoral está teóricamente abierto a todos, pero estrictamente controlado en la práctica por el Partido Comunista.
«No puede cuidar de sí misma y necesita tratamiento médico urgente», informó Weiquanwang. «Sin embargo, las autoridades la mantienen bajo arresto domiciliario y a menudo se le impide salir violentamente».
Traducido por Luisetta Mudie. Editado por Malcolm Foster.